|
||
|
||
|
|
|
|
|
|
"A man that will take back a move at chess
will pick a pocket" |
|
"A
man that will take back a move at chess will pick a pocket" |
(Richard Fenton, 1746-1821, poète gallois) |
|
(Richard
Fenton, 1746-1821, Welshe dichter) |
Soit la version échiquéenne du célèbre adage
"Qui vole un oeuf vole un boeuf" |
|
De schaakvariant van
het bekende spreekwoord
"Als je hem één vinger geeft,
neemt hij de hand" |
|
|
|
|
|
|
Chers amis, |
|
Beste schaakvrienden, |
|
|
|
|
|
|
Voici donc les informations sur la huitième
édition de notre très attendu Open estival qui, cette année et pour
des raisons exceptionnelles, s'étalera sur deux mois - août & septembre
-, uniquement les lundis et en un lieu inhabituel, l'Elzenhof
! |
|
Hieronder vind je alles over de achtste
uitgave van het fel verwachte rapidtoernooi dat dit jaar uitzonderlijk over twee maanden - augustus en september - wordt gespreid en dat doorgaat in een ongewone locatie, namelijk het Elzenhof! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
18 rondes de 15 minutes + 10 secondes (Bronstein) par joueur. |
|
18 ronden van 15 minuten
+ 10 seconden (Bronstein) per speler |
Comptant pour le classement FIDE Echecs Rapides |
|
Meetellend voor het FIDE Rapid ELO |
|
|
|
Les lundis, du 13 août
au 24 septembre 2018 ! |
|
Op maandagen, van 13 augustus tot 24 september
2018! |
Pas de ronde le lundi 27 août (local indisponible) |
|
Geen ronde op maandag 27
augustus 2018 (zaal onbeschikbaar) |
|
|
|
Accueil à partir de 18h |
|
Deuren
vanaf 18u |
Ronde à 19h00 très précises |
|
1ste
ronde start om 19u00 stipt |
Ronde à 19h50 très précises |
|
2de
ronde start om 19u50 stipt |
Ronde à 20h40 très précises |
|
3de ronde
start om 20u40 stipt |
(soit R1 à R3 le lundi
13/8, R4 à R6 le lundi 20/8, R7 à R10 le lundi 3/9, R11 à R13 le lundi 10/9,
R13 à R15 le lundi 17/9 et R16 à R18 le lundi 24/9) |
|
(samengevat: R1 tot R3 op maandag 13/8, R4 tot R6 op
maandag 20/8, R7 tot R9 op maandag 3/9, R10 tot R12 op maandag 10/9, R13 tot
R15 op maandag 17/9 en R16 tot R18 op maandag 24/9) |
|
|
|
Remise des prix le lundi 24 septembre 2018 après la dernière ronde |
|
Prijsuitreiking op mandag 24 september
2018 |
combinée avec la proclamation des champions
du cercle (saison 2017-2018). |
|
samen met de
proclamatie van de clubkampioenen van het seizoen 2017-2018. |
|
|
|
Système
suisse à 18 rondes, dont 10 obligatoires pour prétendre à un prix. |
|
Zwitsers systeem in 18 ronden, waarvan 10 verplicht om voor een prijs in aanmerking te komen. |
Attention, selon le nombre d’inscrits,
l’aller-retour pourrait être possible. |
|
Naargelang
van het aantal inschrijvingen zijn er dubbele ronden mogelijk. |
Les cotes FIDE en parties rapides seront
utilisées. La première cote FIDE en parties rapides est celle des parties
longues pour ceux qui en ont une. Elle servira pour les appariements en
priorité sur la nationale (FRBE). |
|
Daarbij zullen de FIDE Rapid Rankings in aanmerking worden genomen. Het eerste
FIDE Rapid Elo is het FIDE Standard Elo voor wie een ranking heeft. Bij de paringen primeert
het op de nationale Elo-punten (KBSB). |
|
|
|
|
|
|
Cadence : 15 min + 10 s (Bronstein)
par joueur par partie. Échecs Rapides ! |
|
Tempo: 15 min + 10 s (Bronstein) per speler
per partij. Rapid Chess! |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
Ce tournoi est homologué FIDE. Seront strictement d’application
les Fide Laws of Chess (Rapidchess) qui
sont consultables en français, néerlandais ou anglais sur notre site. |
|
Dit is een gehomologeerd
FIDE
toernooi. Van kracht zijn de |
|
|
|
|
|
|
|
|
LOKAAL: OPGELET! |
|
|
|
|
|
|
Inscriptions : |
|
Inschrijvingen: |
Sans aucune exception, seuls seront appariés, les
joueurs : |
|
Alleen zij worden gepaard die: |
1° inscrits à la ronde (ou préinscrits pour
l’ensemble du tournoi) |
|
1° ingeschreven zijn voor de ronde (of vooringeschreven
voor het hele toernooi) |
2° affiliés à la Fide (cf. https://ratings.fide.com/) |
|
2° aangesloten zijn bij Fide (cf. https://ratings.fide.com/) en |
3° et présents à l’heure
du début de chaque partie. |
|
3° aanwezig zijn op het tijdstip van het
begin van elke partij. |
Insistons donc : le joueur absent, même s’il
avertit de son retard, ne sera pas apparié tant qu’il n’est pas présent au
club. |
|
M.a.w. een speler die afwezig is, ook al heeft
hij zijn laattijdigheid laten weten, wordt niet gepaard zolang hij niet
aanwezig is op de club. |
|
|
|
Il est loisible aux joueurs de choisir de
s’inscrire à une ou deux ou aux trois rondes lors de chaque soirée. |
|
De spelers wordt de gelegenheid gegeven om elke
avond één, twee of drie ronden te spelen. |
Par exemple le joueur qui arrive à 20h15 peut
s’inscrire pour la ronde de 20h40 ou celui qui joue la ronde de 19h00 peut
s’arrêter après sa partie sans jouer les rondes à 19h50 ou 20h40. |
|
Een speler die om 20u15 arriveert, kan zich
aanmelden voor de ronde van 20u20 of wie om 18u40 speelt, kan na één ronde
ophouden zonder noodzakelijkerwijs de volgende ronden af te werken. |
|
|
|
|
|
|
Inscription : 1,50 € par
partie ou 20 € d'avance
pour tout le tournoi. |
|
Inschrijving: 1,50 € per partij of 20 € bij
vooruitbetaling voor het
hele toernooi. |
Inscription gratuite au tournoi pour |
|
Gratis inschrijving
voor het toernooi voor |
|
||
-
pour les
ELO Fide Echecs Rapides de 2200 et plus. |
|
- wie een Elo Fide Rapid Rating van 2200 of meer heeft. |
|
|
|
|
|
|
Pour la FIDE, en cas d'absence d’affiliation
régulière, belge ou étrangère, une cotisation d’inscription obligatoire devra
être perçue en plus de l’inscription au tournoi. |
|
Wie
geen binnen- of buitenlandse FIDE rating heeft,
betaalt verplicht en voorafgaand
aan het toernooi het
FIDE lidmaatschap bovenop
de inschrijving voor het toernooi. |
Elle s’élève à 60 €, payable en une fois et avant
la 1ère partie. (NB : pour ceux qui n’ont pas atteint l’âge de 20 ans le
1er janvier 2019, cette cotisation s’élève à 30 €). Cette cotisation est
valable partout dans le monde jusqu’au 31 aout 2019. Cette cotisation est
réduite à 40 € (et 20 €) pour les personnes handicapées. |
|
Dit
komt neer op 60 € en moet worden betaald vóór het begin van de eerste partij.
(NB: 30 € voor wie geen 20 jaar is op 1 januari 2019). Dit lidmaatschap is overal
ter wereld geldig tot 31 augustus 2019. Deze bijdrage bedraagt
respectievelijk 40 € (etn20 €) voor mensen met een handicap. |
Profitons pour rappeler que l’abonnement annuel fixé à 160 € par an (130 € pour les jeunes) permet d’être inscrit
gratuitement à la Fédération belge, à la FIDE et à toutes les activités du
Brussels Chess Club et ce jusqu’au 31 aout 2019 ! Cet abonnement est réduit à
140 € (et 120 €) pour les personnes handicapées. |
|
’t Is goed om te
weten dat het jaarabonnement van de Brussels
Chess Club 160 € bedraagt (130 € voor jongeren).
Hierdoor word je lid van de Belgische Schaakbond en van de FIDE en kan je
gratis deelnemen aan al onze activiteiten tot 31 aug 2019! Dit abonnement
bedraagt respectievelijk 140 € (en 120 €) voor mensen met een handicap. |
|
|
|
|
|
|
Prix : 1° 100 € |
|
Prijzen: 1° 100 € |
Tous les joueurs, y compris ceux qui reçoivent un
des trois premiers prix, percevront un prix d’estime fixé à 1 € par partie
jouée et gagnée ! |
|
Alle spelers, met inbegrip van hen die een van de
drie eerste prijzen behalen, hebben recht op een troostprijs in de vorm van 1
€ per gewonnen partij! |
|
|
|
|
|
|
Les 3 premiers prix seront partagés en cas
d'égalité de points au classement final. |
|
De 3 eerste prijzen worden gedeeld in geval van gelijke stand in de eindrangschikking. |
Une victoire par forfait ou par bye n’est pas
comptabilisée dans le prix d’estime. |
|
Een overwinning door forfait of bye telt
niet mee voor de troostprijs. |
Rappelons que la participation à minimum 10
rondes est obligatoire pour y prétendre. |
|
Om aanspraak
te kunnen maken op een prijs, zoals hierboven aangekondigd, moet je minimum
tien partijen hebben gespeeld. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les résultats sont envoyés pour le classement
FIDE rapide du 1er octobre 2018. |
|
De uitslag telt mee voor de FIDE
Rapid Ranking van 1 oktober 2018. |
|
|
|
Les résultats sont comptabilisés pour le championnat du club, saison
2017-2018. Nouvelle formule avec
grosse récompense pour les deux champions du club ! |
|
De uitslag telt mee voor het clubkampionschap van het seizoen
2017-2018. Nieuwe formule met extra beloning voor de twee clubkampioenen! |
|
|
|
Le classement et les résultats peuvent être
consultés sur la
page web du Brussels Chess Club, qui sera mise à jour après chaque soirée, mais les appariements de
la ronde suivante ne seront pas publiés. |
|
Het klassement en de uitslagen kunnen worden geraadpleegd op de
webpagina van de Brussels Chess Club, die na elke avond
geüpdatet zal worden, maar zonder de paringen van de volgende ronde. |
|
|
|
|
(Her)lees aandachtig
ons reglement en de
regels voor sportief gedrag! |
|
|
|
|
En espérant vous y retrouver très nombreux. |
|
Tot op het toernooi! |
|
|
|
Renseignements
& Direction du Tournoi : Pierre Kolp,
0476/39.37.95 ou |
|
Inlichtingen & toernooidirecetur : |
|
|
|
|
||
|
|
|