|
|
|
Nous venons d'atteindre le chiffre
fabuleux de 100
membres que
nous remercions infiniment pour leur confiance nouvelle ou renouvelée en ces
temps compliqués! |
|
We hebben de kaap van 100 leden bereikt en we willen hen bedanken voor hun ongebreideld
vertrouwen in deze moeilijke tijden. |
|
|
|
Nous continuerons à tenter d'être à la
hauteur de celle-ci. |
|
We
blijven proberen, zoals altijd, aan de verwachtingen te voldoen. |
|
|
|
Nous fêtons l'événement avec un FIDE
BLITZ des 100! |
|
We
vieren deze gebeurtenis met een FIDE BLITZ 100! |
|
|
|
L'inscription y est gratuite
pour nos membres! Tout le monde y est bienvenu évidemment. |
|
Voor onze leden is de inschrijving gratis! |
|
|
|
|
|
|
...100... |
|
...100... |
|
|
|
Cent, honderd,
einhunderd, one hundred, hùnd’rt, kant, cèntu, chonnert, cento, cem, cien,
etthundra, sto, εκατό,
una sută, cto, yüz, száz,
מֵאָה, հարյուր,
百, مئة... |
|
Honderd, cent, einhunderd,
one hundred, hùnd’rt, kant, cèntu, chonnert, cento, cem, cien, etthundra,
sto, εκατό, una sută, cto, yüz, száz, מֵאָה, հարյուր,
百, مئة… |
|
|
|
|
|
|
|
||
INVITATION |
|
UITNODIGING |
|
||
|
||
|
|
|
Je me permets, par le
présent courriel, de vous annoncer que le lundi 28 février 2022, à 19 heures,au mitan de notre tournoi
d'hiver, l' Open FIDE de l'Hiver-Lundi 2022 , aura lieu un tournoi de blitz FIDE en 11 rondes de 5 min par
joueur + 3 s Bronstein. |
|
Op maandag 28 februari 2022 om
19 uur, in het midden van ons herfsttoernooi, het Maandagse Open Wintertoernooi
2022, organiseren
we een FIDE blitztoernooi
van 11 ronden, 5 minuten
per speler + 3 seconden Bronstein. |
|
|
|
|
|
|
Comme à l'accoutumée, un verre sera
offert à tous les participants! |
|
Naar goede
gewoonte biedt de club een glas aan alle deelnemers! |
|
||
|
|
|
Lundi 28 février
2022 à 19h |
|
Maandag 28 februari
2022 om 19u |
|
|
|
|
|
|
Brussels Open |
|
Brussel Open |
|
|
|
FIDE Blitz des 100 membres |
|
FIDE Blitz van de honderd
leden |
|
|
|
|
|
|
|
||
Comptant pour le classement FIDE BLITZ |
|
Meetellend voor de FIDE BLITZ ELO |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
100 € de PRIX |
|
100 € aan PRIJZEN |
|
|
|
1er PRIX 30 € |
|
1ste PRIJS 30 € |
|
|
|
2ème prix
20 € |
|
2de prijs 20 € |
|
|
|
|
|
|
Inscriptions: |
|
Inschrijvingen: |
Gratuite
pour nos membres! |
|
Gratis voor
onze leden! |
5
€ pour les autres joueurs. |
|
5
€ voor de andere spelers. |
|
|
|
|
|
|
Covid-19 |
|
Covid-19 |
|
||
|
||
|
|
|
Plus, puisque les premières
éditions ont concurrencé sauvagement les célèbres foires de Paris et
Francfort, à nouveau, une bourse aux livres et autres
média d'échecs d'occasion. |
|
Opnieuw wordt
een boeken- en mediabeurs georganiseerd
die kan wedijveren met die van Frankfurt en Parijs. |
|
||
Pratiquement, nous mettrons
à votre disposition une grande table surveillée où vous disposerez vos items.
Pour bien séparer les vendeurs, de petits cartons pour écrire vos noms,
c'est-y pas mignon, seront fournis gracieusement. |
|
Een grote tafel staat
ter beschikking om de
items uit te stallen. Etiketten om de verkopers van elkaar te onderscheiden worden ook voorzien. |
|
||
À cette occasion, le club
organisera également sa vente trimestrielle de livres neufs à
prix réduits de - 15% ! |
|
Bij
die gelegenheid kan je nieuwe boeken aanschaffen |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Règles du Blitz. |
|
Blitzregels. |
|
|
|
Ce tournoi est
homologué FIDE. |
|
Dit
is een gehomologeerd FIDE toernooi.
|
|
||
|
|
|
LOCAL :
Het Huys, |
|
LOKAAL: Het Huys,
|
|
|
|
|
||
Inscriptions: |
|
Inschrijvingen: |
Sans aucune exception,
seuls seront appariés, les joueurs : |
|
Alleen zij
worden gepaard die: |
1° inscrits à la ronde ou
abonnés |
|
1°
ingeschreven zijn voor de ronde of geabonneerd zijn |
2° affiliés à la Fide (cf. https://ratings.fide.com/) |
|
2°
lid zijn van de Fide (https://ratings.fide.com/) |
3° et présents au club à
l’heure du début de chaque partie. |
|
3°
en aanwezig zijn op het tijdstip van het begin van elke partij. |
Insistons donc : le
joueur absent, même s’il avertit de son retard, ne sera pas apparié tant
qu’il n’est pas présent au club. |
|
M.a.w.
een speler die afwezig is, ook al heeft hij zijn laattijdigheid laten weten,
wordt niet gepaard zolang hij niet aanwezig is op de club. |
|
|
|
Pour la FIDE, en cas
d'absence d’affiliation régulière, belge ou étrangère, une cotisation
d’inscription obligatoire devra être perçue en plus de l’inscription au
tournoi. |
|
Wie
geen binnen- of buitenlandse FIDE rating heeft,
betaalt verplicht en voorafgaand aan het toernooi het FIDE lidmaatschap. |
|
|
|
|
||
Les résultats sont
comptabilisés pour le championnat du club, saison 2021-2022. |
|
De uitslag telt mee voor het clubkampionschap
van het seizoen 2021-2022. |
|
||
Le classement peut être consulté sur notre
site web. |
|
Het klassement kan worden
geraadpleegd op onze webpagina. |
|
(Her)lees
aandachtig |
|
|
||
En espérant vous y retrouver très
nombreux. |
|
Tot op het toernooi! |
|
||
Inscription et info : Pierre Kolp, Trésorier,
0476/39.37.95 Sergio Zamparo, Directeur des tournois, 0496/21.46.73 |
|
Inschrijving en info:
Pierre Kolp, Penningmeester,
0476/39.37.95 Sergio Zamparo, Toernooileider, 0496/21.46.73 |
|
|
|
|
||
|