|
|
|
|
||
|
|
|
COTISATIONS & |
|
JAARLIJKS |
ABONNEMENTS |
|
LIDMAATSCHAP & |
ANNUELS |
|
ABONNEMENT |
|
|
|
|
|
|
Chers membres, |
|
Beste lid, |
|
|
|
Vous vous êtes, je présume, définitivement
accoutumés au calendrier saisonnier scolaire adopté naguère (il n'y a
guère) par la Fédération Royale Belge des Echecs (FRBE) et donc également à cet appel précoce aux
cotisations et abonnements pour l'exercice suivant, en l'occurrence
2018-2019. |
|
Vanzelfsprekend ben je
gewoon geraakt aan een terugkerend
ritueel dat samenvalt met de schoolvakantie
en gestuurd wordt door de Belgische Schaakbond (KBSB). Het resultaat is deze vroegtijdige
oproep ter betaling van
je lidmaatschap en/of abonnement voor het seizoen 2018-2019. |
|
|
|
Veuillez toujours noter que : |
|
Bedenk vooral
dat: |
|
|
|
D'une part, pour être repris dans la liste de
force pour les interclubs nationaux
(ICN) de la saison prochaine, il vous faudra
être impérativement (ré)affilié au plus tard le 31 août
2018. À bon entendeur, salut ! |
|
Om opgenomen te worden op de spelerslijst van
de nationale interclubs
(NIC) voor het volgende seizoen moet je je bijdrage
absoluut
en ten laatste op
31 augustus 2018 betaald hebben. Een verwittigd
man is er twee waard! |
|
|
|
D'autre part, les nouvelles affiliations ou les réaffiliations après interruption (membres plus
actifs) effectuées à partir du 1 juin 2018 couvrent automatiquement la
saison suivante, soit jusqu'au 31 août 2019. |
|
Anderzijds lopen
de nieuwe lidmaatschappen
of de hernieuwde, na een onderbreking en tot stand gekomen na 1 juni 2018, automatisch door tot 31 augustus 2019. |
|
|
|
Conséquemment, je me permets de vous solliciter
dès à présent en vous proposant nos deux formules, alternative rodée
avec succès depuis moult années : l'affiliation simple ou
l'abonnement. |
|
Bijgevolg doe ik een beroep op je om vanaf nu je lidmaatschap te hernieuwen of gebruik te maken van ons abonnementenaanbod. Er bestaan
namelijk twee formules: het
gewone lidmaatschap of
het abonnement. |
|
|
|
|
|
|
L’affiliation simple |
|
Het gewone lidmaatschap |
|
|
|
L'affiliation simple (du 1
septembre 2018 au 31 août 2019) : le montant, inchangé, de la
cotisation en est de 60,00 € pour les
seniors et 30,00 € pour
les juniors (qui n’ont pas
atteint l’âge de 20 ans le 1er janvier 2019). |
|
Het gewone
lidmaatschap (van 1 september
2018 tot 31 augustus
2019): het bedrag blijft onveranderd: 60,00 € voor
volwassenen en
30,00 € voor junioren
(d.w.z. wie nog geen 20 jaar
is op 1 januari 2019). |
Dorénavant une réduction de 20 € pour les
séniors handicapés et de 10 € pour les juniors handicapés seront
d'application, portant leur affiliation simple à respectivement 40 et 20 €. |
|
Hierbij geldt
een reductie van |
Petit rappel sur la cotisation : |
|
Over het lidmaatschap: |
|
|
|
La moitié de cette somme est reversée à la
fédération et le reste sert au fonctionnement du club. |
|
De helft
van het bedrag gaat naar de Schaakbond en de rest is bedoeld voor de clubwerking. |
Elle vaut invitation à notre Assemblée Générale ainsi qu'au barbecue qui la
suit. |
|
Het lidmaatschap geeft recht op een uitnodiging voor de jaarlijkse Algemene Vergadering evenals voor de barbecue die erop volgt. |
Elle est indispensable pour
participer à tous les tournois – pas
seulement les nôtres – homologués FRBE et/ou FIDE. |
|
Het lidmaatschap
is onontbeerlijk om aan toernooien deel te nemen, niet alleen aan die wij organiseren maar ook aan andere
KBSB- en FIDE-toernooien. |
|
|
|
|
|
|
L’abonnement |
|
Het abonnement |
|
|
|
L'abonnement couvrant l'affiliation
ainsi que l’inscription gratuite et automatique à tous nos tournois (les Opens – standards, rapides ou blitz
– le Fermé) et à toutes nos
autres activités : le montant, également
inchangé, en est de 160,00 € pour les
seniors (140,00 € pour les séniors handicapés) et 130,00
€ pour les juniors (120,00 € pour les juniors handicapés) - qui n’ont pas atteint l’âge de 20 ans le
1er janvier 2019. À noter qu’il est gratuit pour les Champions
du Club. |
|
Het abonnement geeft
recht op de inschrijving bij de KBSK evenals op gratis deelname aan alle onze toernooien en activiteiten (de Opentoernooien – standaard, rapid of blitz – het gesloten
FIDE toernooi, enzovoort): het bedrag blijft ongewijzigd, namelijk, 160,00
€ voor volwassenen (140 € voor gehandicapte senioren) en 130,00
€ voor junioren (120
€ voor gehandicapte junioren), d.w.z. wie nog geen
20 jaar is op 1 januari 2019). Noteer: voor de Clubkampioenen is het gratis. |
|
|
|
Petit rappel sur l'abonnement : |
|
Over het abonnement: |
|
|
|
Votre avantage : |
|
Je voordeel: |
Un payement unique, des démarches simplifiées et
le sentiment roboratif de contribuer à la bonne santé financière de votre
club préféré. |
|
Een eenmalige eenvoudige betaling, die je het
bevredigende gevoel geeft om te hebben bijgedragen aan de uitbouw van je geliefkoosde
club. |
|
|
|
Notre avantage : |
|
Ons voordeel: |
Vous payez anticipativement toutes nos activités
même celles auxquelles vous renoncerez. |
|
Je betaalt vooraf voor al onze activiteiten zelfs voor diegene waaraan je niet deelneemt. |
|
|
|
|
|
|
Malgré le déménagement, nous tenterons de calquer
nos activités de cette nouvelle saison sur celles de la saison 2016-2017 en
organisant 4 Opens (et un Fermé) et leurs blitz intermédiaires et
de clôture, soit approximativement : |
|
Onze werking voor het komende seizoen steunt op die van het vorige. D.w.z. 4 Open toernooien (en één gesloten)
afgewisseld met blitztoernooien.
Dit levert ongeveer de volgende activiteitenkalender op: |
|
|
|
Automne 2018 raccourci ! :
9 rondes (d'octobre à décembre) |
|
Herfst 2018 ingekort! : 9 ronden
(van oktober tot december) |
Hiver 2019 : 11 rondes (de janvier à avril) |
|
Winter 2019: 11 ronden (van januari tot april) |
Printemps 2019 : 9 rondes (d’avril à juin) |
|
Lente 2019: 9 ronden (van april tot juni) |
Été 2019 : 18 rondes (les lundis et jeudis
d'août) |
|
Zomer 2019: 18 ronden (op maandagen en donderdagen in augustus) |
|
|
|
Nous nous engageons, dans la mesure du possible,
à respecter ces indications de tournois mais n’effectuerons aucun
remboursement en cas de changement ou même d’annulation de l’un d’entre eux. |
|
Wij verbinden er ons toe om in de mate van het mogelijke
deze kalander te respecteren maar keren geen enkele
terugbetaling uit mocht, om een of andere reden, een toernooi geannuleerd of ingekort worden. |
|
|
|
L’abonnement annuel est une forme de mécénat ! |
|
Vergeet niet dat het jaarlijkse abonnement een vorm van mecenaat is! |
|
|
|
|
|
|
Le payement peut se faire soit en espèces le
lundi soir ou par virement au numéro de compte |
|
Betalen kan cash op maandagavonden of
door storting op het rekeningnummer |
BE23 0013 8838 9591 |
||
au
nom de |
|
op naam van de |
ASBL BRUSSELS CHESS CLUB VZW |
||
avec
la communication "Cotisation 2018-2019" ou "Abonnement
2018-2019", c'est selon, suivie de vos Nom et Prénom. |
|
met de mededeling
"Lidmaatschap 2018-2019" of
"Abonnement 2018-2019", naargelang, gevolgd door je Naam en Voornaam. |
|
|
|
|
|
|
Je vous remercie d’avance pour votre diligence. |
|
Met dank op voorhand voor de aandacht die je hieraan wil schenken. |
|
|
|
|
||
|
|
|