|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Gens una
sumus |
|
Gens una sumus |
|
|
|
Chers amis, |
|
Beste
schaakvrienden, |
|
|
|
Pour la 1ère fois
de son histoire, simultanément à son Open, le Brussels Chess Club organise: |
|
Voor de 1ste keer
in haar geschiedenis organiseert de Brussels Chess
Club samen met een Open tegelijkertijd: |
|
|
|
Deux tournois vernaux
FERMÉS toutes rondes FIDE, |
|
Twee GESLOTEN FIDE lentetoernooien, |
2x8 (16) participants,
600€ de prix! |
|
2x8 (16) deelnemers, 600€ aan prijzengeld! |
Appel à
candidatures (voir processus plus loin)! |
|
Oproep voor kandidaten (kijk verder voor de procedure)! |
|
|
|
Les parties de 6 (4+2) échiquiers seront
transmises en direct sur notre site et dans la salle d'analyse. |
|
De partijen van 6 (4+2)
borden worden geprojecteerd in de analysezaal en je kan ze ook volgen op onze
internetsite. |
|
|
|
|
||
|
|
|
Tous
les lundis du 3 avril au 19 juin 2023 à 19 heures précises. |
|
Alle maandagen van 3 april tot 19 juni 2023 om 19 uur stipt. |
|
|
|
Pas de ronde le 10
avril (lundi de Pâques), le 1er mai (Fête
du Travail) et le 29 mai 2023 (lundi de Pentecôte). |
|
Er
wordt niet gespeeld op
10 april (Paasmaandag), 1 mei (Dag van de Arbeid) en
29 mei (Pinkstermaandag) 2023. |
Deux rondes de rattrapage
les lundis 8 mai et 12 juin 2023. |
|
Twee inhaalrondes zijn voorzien
op maandagen 8 mei en op 12 juni 2023. |
|
|
|
Remise des prix générale le lundi 26
juin 2023, combinée à un tournoi de blitz, un drink de Vacances et une bourse
aux livres d'échecs d'occasion. |
|
Prijsuitreiking op maandag 26 juni 2023 gevolgd door een blitztoernooi, een
vakantieborrel en een boekenbeurs van tweedehandsschaakboeken. |
|
|
|
Tournois fermés toutes
rondes (round robin) à 8 participants, soit 7
rondes (et
deux rondes de rattrapage). |
|
Gesloten toernooi iedereen-speelt-iedereen (round robin) met 8 deelnemers, |
|
|
|
Cadence: 90 min pour toute la partie avec un
ajout de 30 s par coup dès le premier coup, au système Bronstein (retard). |
|
Tempo: 90 min voor de hele
partij met een toevoeging van 30 s per zet vanaf de eerste zet, systeem Bronstein (delay). |
|
|
|
|
|
|
LOCAL: Het Huys, |
|
LOKAAL: Het Huys, |
|
|
|
Inscription: 30€ pour tout le
tournoi (+ 50€ de caution remboursés en fin de tournoi sauf en
cas d'abandon). |
|
Inschrijving: 30€ voor het hele toernooi (+ 50€ als waarborg terugbetaald aan het eind van het toernooi behalve in
geval van opgave). |
Inscription
gratuite évidemment pour les abonnés annuels 2022-2023 et les champions
du club 2021-2022, mais ils doivent suivre
la procédure de pré-inscription et verser la caution). |
|
Gratis
inschrijving voor de jaarabonnés 2022-2023 en de
clubkampioenen 2021-2022 maar
die moeten wel ook de procedures volgen en de waarborg betalen. |
|
|
|
600€ de prix: |
|
600€ aan prijzen: |
|
|
|
Les joueurs seront
départagés en cas d'égalité selon les critères ordonnés suivants (cote FIDE
standard utilisée) recommandés par la FIDE pour les tournois individuels
toutes rondes: |
|
De scheiding van spelers met
een gelijke stand gebeurt volgende de FIDE criteria
aangaande individuele toernooien: |
|
|
|
Les résultats sont
envoyés pour les classements ELO FIDE et ELO FRBE du 1er juillet
2023. |
|
De
uitslag telt mee voor de ELO-punten van de KBSB en de FIDE van 1 juli 2023. |
|
|
|
Les résultats sont
comptabilisés pour le championnat
du club, saison 2022-2023. Nouvelle formule avec grosse
récompense pour les deux champions du club! |
|
De
uitslag telt mee voor het clubkampioenschap van
het seizoen 2022-2023. Nieuwe formule met extra beloning voor de
twee clubkampioenen! |
|
|
|
Le classement, mis à
jour le soir ou le jour après chaque ronde, peut être consulté sur notre page web. |
|
Het
klassement kan na elke ronde worden
geraadpleegd op onze webpagina. |
|
|
|
|
||
|
|
|
Les règles du
jeu de la FIDE, telles que décrites dans le VADE-MECUM FIDE 2018 de la FEFB, seront
scrupuleusement respectées. |
|
De
FIDE-regels gestipuleerd in het |
|
|
|
|
|
|
DEROULEMENT en QUATRE
PHASES |
|
HET
VERLOOP IN VIER STAPPEN |
|
|
|
La pré-inscription: |
|
De voorinschrijving: |
|
|
|
Les joueurs ont jusqu'au
mardi 28 mars 2023 pour se pré-inscrire en payant
les 80€ (30€ de participation + 50€ de caution*) par virement au compte
BE23 0013 8838 9591 du Brussels Chess Club (avec la mention: Fermés 2023) ou jusqu'au lundi 27 mars 2023
en payant en espèces à la caisse (même démarche pour les abonnés annuels 2022-2023
et les champions 2021-2022, mais ils ne doivent verser que la caution de 50€). |
|
De spelers kunnen zich voorinschrijven tot dinsdag 28 maart 2023 door 80€
(30€ deelname + 50€ waarborg*) over te
schrijven op rekening BE23 0013 8838 9591 van de Brussels Chess Club (met de vermelding: Gesloten 2023)
of tot maandag 27 maart 2023 door contante betaling (zelfde regeling voor de
abonnees 2022-2023 en de clubkampioenen 2022-2023, maar ze moeten slechts de
waarborg van 50€ betalen). Om je geldig in te schrijven
moet je een FIDE identificatienummer beschikken (FIDE
ID). |
|
|
|
* La caution sera remboursée à tous les
participants en fin de tournoi à la condition expressse
qu'ils ne l'aient pas abandonné (hormis cas de force majeure par nous
approuvés)! |
|
* De waarborg wordt
terugbetaald op het einde van het toernooi op voorwaarde dat ze het toernooi
ook daadwerkelijk afgewerkt hebben en niet voortijdig zijn gestopt, tenzij overmacht
kan worden aangetoond! |
|
|
|
Les candidats
communiqueront également leur nom, prénom et adresse courriel à l'arbitre. |
|
Kandidaten delen hun naam,
voornaam en mailadres mee aan de scheidsrechter. |
|
|
|
La sélection: |
|
De
selectie: |
|
|
|
Les 15 joueurs les mieux
cotés (maximum des cotes FRBE et FIDE standard du 1er
mars 2023) seront retenus. |
|
De 15 best gequoteerde
spelers (d.w.z. maximum ELO’s KBSK en
FIDE op 1 maart 2023) worden weerhouden. |
|
|
|
Elias Ruzhansky, vainqueur de l'Open
du Printemps-Lundi 2022, devra
suivre la procédure de pré-inscription mais sera automatiquement sélectionné. |
|
Elias Ruzhansky,
de winnaar van het Open Lentetoernooi-Maandag
2022, moet de voorinschrijvingsprocedure volgen, maar
wordt automatisch geselectioneerd. |
|
|
|
Leur engagement est
ferme et définitif. |
|
Deelname aan de gesloten toernooien vereist een spelengagement. |
|
|
|
Le directeur du tournoi
se réserve le droit de refuser une sélection, après discussion, en cas
de doute légitime quant à la constance de l'impétrant (eg. risque d'abandon après une
défaite). |
|
De toernooidirecteur behoudt zich het recht voor om, na onderzoek, een
deelname te weigeren in geval van gerede twijfel over de regelmatigheid van
de deelnemer (bijvoorbeeld het risico van opgave na een nederlaag). De niet-geselecteerden worden terugbetaald en kunnen uiteraard aan het Open toernooi deelnemen. |
|
|
|
Tous seront avertis par
courriel le mardi 28 mars 2023. |
|
Iedereen wordt ten laatste
op dinsdag 28 maart 2023 per email verwittigd. |
|
|
|
Les huit premiers cotés
participeront au FERMÉ I FIDE du PRINTEMPS-LUNDI 2023 |
|
De
acht hoogst gequoteerde spelers nemen deel aan het FIDE GESLOTEN MAANDAG
LENTETOERNOOI I 2023 |
|
|
|
Les huit suivants au
FERMÉ II FIDE du PRINTEMPS-LUNDI 2023 |
|
De
acht volgenden nemen deel aan het GESLOTEN MAANDAG LENTETOERNOOI II 2023 |
|
|
|
Les appariements: |
|
De
paringen: |
|
|
|
Ce même mardi 28 mars
2023 les joueurs retenus recevront par courriel les appariements complets des
sept rondes |
|
Diezelfde dinsdag 28 maart 2023
ontvangen de geselecteerde spelers de paringenlijst voor de zeven
rondes (opgesteld volgens de tabel van Berger na voorafgaande
lottrekking door de scheidsrechter). |
|
|
|
Les parties: |
|
De
partijen: |
|
|
|
Les parties commencent à
19 heures précises. |
|
De partijen beginnen om
19 uur stipt. |
|
|
|
Un joueur qui se sait
empêché pour une ronde doit prévenir et le directeur du tournoi et son
adversaire au plus tard la veille de la ronde (le dimanche). |
|
Een speler die verhinderd is, dient ten laatste de zondagavond
voorafgaand aan de partij de toernooidirecteur en zijn tegenstander op de
hoogte te brengen. |
Il relève de sa
responsabilité de fixer une autre date et un lieu en accord avec son
adversaire pour jouer la partie et ceci au plus tard le lundi
19 juin 2023. |
|
Die speler is er
verantwoordelijk voor om een ander speelmoment - en eventuele plaats - voor
te stellen in overleg met zijn tegenstander en dit voor de 19de
juni 2023. |
|
|
|
Les lundis 8 mai et
12 juin 2023, en notre local à 19 heures, sont consacrés exclusivement aux
rattrapages. |
|
Op maandagen 8 mei en 12
juni 2023 worden in ons spellokaal uitsluitend inhaalwedstrijden afgehandeld. |
|
|
|
En cas de défaut à ce
qui précède, il sera déclaré forfait. |
|
In geval een speler zich niet
aan het voorgaande houdt, verliest hij door forfait. |
|
|
|
Il est recommandé aux
joueurs d'éviter au maximum cette procédure de report compliquée et, le cas
échéant malgré tout, de faire preuve de bonne volonté de part et d'autre. |
|
Het wordt aanbevolen om deze omslachtige procedure te vermijden maar
als ze zich toch voordoet, om blijk te geven van goede wil en sportiviteit. |
|
|
|
Le joueur déclaré
forfait devra, en sus de la sienne, le montant de l'inscription de son
adversaire - soit 4€ - au club qui aura préalablement remboursé ce
dernier. |
|
Een speler die een forfait krijgt toebedeeld,
betaalt behalve zijn eigen inschrijving ook de inschrijving van zijn
tegenstander. D.w.z. hij betaalt 4€ terug aan de club die zijn
tegenstander al heeft vergoed. |
|
|
|
|
(Her)lees
aandachtig ons reglement |
|
|
|
|
Remarque: un souci
d'équité nous amènera à limiter la prétention à un prix de l'Open
du Printemps-Lundi 2023 aux joueurs dont la maximale des nouvelles cotes
FRBE et FIDE du 1er mars 2023 ne dépasse pas celle qui a permis à
l'antépénultième joueur des Fermés d'y être sélectionné. Tout joueur dépassant
cette dernière sera présumé s'être dérobé à ce dernier et ne pourra donc
obtenir un prix. Cependant, la
participation désintéressée est libre, ceci y compris pour les joueurs des
Fermés momentanément désoeuvrés (adversaire absent,
ronde de rattrapage). |
|
Opmerking: rechtvaardigheid gebiedt ons de deelname aan het
Maandagse Open Lentetoernooi te beperken tot spelers wiens maximale ELO
(nationaal en FIDE) dat van de voorvoorlaatste
geselecteerde voor de Gesloten toernooien niet overschrijdt. Deelnemers die
in dit geval zouden zijn, kunnen geen aanspraak maken op een prijs in het
Open toernooi. De
onbaatzuchtige deelname is evenwel toegestaan. Dat geldt ook voor de spelers
van de Gesloten toernooien, die tijdelijk inactief zijn (tegenstander
afwezig, inhaalronde). |
|
|
|
Renseignements (FR/EN): |
|
Inlichtingen
(NL/EN): |
|
|
|
Philippe Jassem, Directeur
des Tournois et Arbitre, 0478/34.75.57 |
|
Piet Van de Craen, Voorzitter, 0475/32.07.09 |
Pierre Kolp, Trésorier,
0476/39.37.95 |
|
Pierre Kolp, Penningmeester, 0476/39.37.95 |
|
|
|
|
||
|
|
|