|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
Gens una sumus |
|
Gens una sumus |
|
|
|
Chers
amis, |
|
Beste
schaakvrienden, |
|
|
|
Après une interruption
de deux saisons (Fermé
FIDE du Printemps-Lundi 2019) due à des circonstances que nous préférons
oublier et pour la 8ème fois de son histoire, simultanément
à son Open, le Brussels Chess Club
organise: |
|
Na een onderbreking (Maandagse Gesloten FIDE
Lentetoernooi 2019) door omstandigheden die we
snel willen vergeten, organiseert de Brussels Chess
Club voor de 8ste maal in zijn geschiedenis naast een Open toernooi tegelijkertijd ook: |
|
|
|
Un
tournoi vernal FERME toutes rondes FIDE, |
|
Een GESLOTEN
FIDE lentetoernooi, |
8
participants, 300€ de prix! |
|
8 deelnemers, 300€ aan prijzengeld! |
Appel à candidatures (voir processus plus loin)! |
|
Wie kan spelen? (kijk verder voor de
procedure)! |
|
|
|
Les parties des quatre échiquiers
seront transmises en direct sur notre site et dans la salle d'analyse. |
|
De partijen van de vier
borden worden geprojecteerd in de analysezaal en je kan ze ook volgen op onze
internetsite. |
|
|
|
|
||
|
|
|
Tous les lundis du 4 avril au 13 juin 2022 à 19
heures précises. |
|
Alle maandagen van 4 april tot 13 juni 2022 om 19 uur stipt. |
|
|
|
Pas de ronde le 18 avril (lundi de Pâques) et le 6 juin
2022 (lundi de Pentecôte). |
|
Er
wordt niet gespeeld op
18 april (Paasmaandag) en 6 juni (Pinkstermaandag) 2022. |
Deux rondes de
rattrapage les lundis 11 avril et 30 mai 2022. |
|
Twee inhaalrondes worden
voorzien, namelijk op maandag 11 april en op 30 mei 2022. |
|
|
|
Remise des
prix générale le lundi 20 juin 2022 |
|
Prijsuitreiking op maandag 20 juni 2022 gevolgd door een blitztoernooi, een
vakantieborrel, een boekenbeurs van tweedehandsschaakboeken en een verkoop
van nieuwe boeken met een korting van 15%! |
|
|
|
Tournoi
fermé toutes rondes (round robin) à 8 participants, soit 7 rondes et deux rondes
de rattrapage. |
|
Gesloten toernooi iedereen-speelt-iedereen (round robin) met 8 deelnemers, |
|
|
|
Cadence: 90 min
pour toute la partie avec un ajout de 30 s par coup dès le premier coup, au
système Bronstein
(retard). |
|
Tempo: 90 min voor de hele
partij met een toevoeging van 30 s per zet vanaf de eerste zet, systeem Bronstein (delay). |
|
|
|
|
||
|
|
|
Les règles du
jeu de la FIDE, telles que décrites dans le VADE-MECUM FIDE 2018 de la FEFB, seront scrupuleusement respectées. |
|
De
FIDE-regels gestipuleerd in het |
|
|
|
LOCAL: Het Huys, |
|
LOKAAL: Het Huys, |
|
|
|
Inscription: 22€ pour tout le tournoi (+ 50€ de caution remboursés en
fin de tournoi sauf en cas d'abandon). |
|
Inschrijving: 22€ voor het hele toernooi (+ 50€ als waarborg terugbetaald aan het eind van het toernooi behalve in
geval van opgave). |
Inscription
gratuite évidemment pour les abonnés annuels 2021-2022 et les champions du club 2019-2020
mais ils doivent suivre la procédure de pré-inscrition
et verser la caution).. |
|
Gratis
inschrijving voor de jaarabonnés 2021-2022 en de clubkampioenen 2019-2020 maar die moeten wel ook
de procedures volgen en de waarborg betalen. |
|
|
|
300€ de prix: |
|
300€ aan prijzen: |
|
|
|
Les joueurs seront départagés en cas d'égalité
selon les critères ordonnés suivants (cote FIDE standard utilisée)
recommandés par la FIDE pour les tournois individuels toutes rondes : |
|
De scheiding van spelers met
een gelijke stand gebeurt volgende de FIDE criteria aangaande individuele toernooien : |
|
|
|
Les résultats sont
envoyés pour les classements ELO FIDE et ELO FRBE du 1er juillet
2022. |
|
De
uitslag telt mee voor het FIDE klassement en
het Belgische ELO klassement van 1 juli 2022. |
|
|
|
Les résultats sont
comptabilisés pour le championnat du club, saison 2021-2022. |
|
De
uitslag telt mee voor het clubkampionschap van het seizoen 2021-2022. Nieuwe formule met extra
beloning voor de twee clubkampioenen! |
|
|
|
Le
classement, mis à jour le soir ou le jour après chaque
ronde, peut être consulté sur notre page web. |
|
Het
klassement kan na elke ronde worden
geraadpleegd op onze webpagina. |
|
|
|
DEROULEMENT
en QUATRE PHASES |
|
HET
VERLOOP IN VIER ETAPPES |
|
|
|
La pré-inscription: |
|
De voorinschrijving: |
|
|
|
Les joueurs ont jusqu'au
mardi 29 mars 2022 pour se pré-inscrire en payant
les 72€ (22€ de participation + 50€ de caution*) par
virement au compte BE23 0013 8838 9591 du Brussels Chess
Club (avec la mention: Fermé 2022) ou
jusqu'au lundi 28 mars 2022 en payant en espèces à la caisse (même démarche
pour les abonnés annuels 2021-2022 et les champions 2019-2020 mais ils ne
doivent verser que la caution de 50€). |
|
De spelers kunnen zich voorinschrijven tot dinsdag 29 maart 2022 door
72€ (22€ deelname + 50€ waarborg*) over te
schrijven op rekening BE23 0013 8838 9591 van de Brussels Chess Club (met de vermelding: Gesloten 2022) of
tot maandag 28 maart 2022 door te betalen aan de kassa op de club (de
abonnees 2021-2022 en de clubkampioenen 2019-2020 engageren zich formeel ten
laatste op 28 maart 2022 maar ze moeten ook de waarborg van 50€ overschrijven).
Om je geldig in te schrijven
moet je een FIDE ID hebben. |
|
|
|
* La caution sera remboursée à tous les
participants en fin de tournoi à la condition expressse
qu'ils ne l'aient pas abandonné (hormis cas de force majeure par nous
approuvés)! |
|
* De waarborg wordt
terugbetaald aan het einde van het toernooi tenzij na opgave (gevallen van
erkende overmacht niet te na gesproken)! |
|
|
|
Les candidats
communiqueront également leur nom, prénom et adresse courriel à l'arbitre. |
|
Kandidaten sturen ook hun
naam, voornaam en mailadres naar de scheidsrechter. |
|
|
|
La sélection: |
|
De
selectie: |
|
|
|
Les sept joueurs les
mieux cotés (maximum des cotes FRBE et FIDE standard du 1er
mars 2022) seront retenus. |
|
De zeven best gequoteerde
spelers (d.w.z. maximum ELO’s KBSK en
FIDE op 1 maart 2022) worden geselecteerd. |
|
|
|
Le vainqueur de l'Open du Printemps-Lundi 2019,
devra suivre la procédure de pré-inscription mais sera automatiquement
sélectionné. |
|
De winnaar van het Open Lentetoernooi-Maandag
2019, moet de procedure van voorinschrijving volgen
maar wordt automatisch geselecteerd. |
|
|
|
Leur engagement est
ferme et définitif. |
|
Deelname aan het gesloten toernooi vereist een spelengagement. |
|
|
|
Le directeur du tournoi
se réserve le droit de refuser une sélection, après discussion, en cas
de doute légitime quant à la constance de l'impétrant (eg. risque d'abandon après une
défaite). |
|
De toernooidirecteur behoudt zich het recht voor om, na onderzoek, een
deelname te weigeren in geval van gerede twijfel over de regelmatigheid van
de deelnemer (bijvoorbeeld het risico van opgave na een nederlaag). De niet-geselecteerden worden terugbetaald en kunnen uiteraard aan het Open toernooi deelnemen. |
|
|
|
Tous seront avertis par
courriel le mardi 29 mars 2022. |
|
Iedereen wordt per email op
de hoogte gebracht dinsdag 29 maart 2022. |
|
|
|
Les appariements: |
|
De
paringen: |
|
|
|
Ce même mardi 29 mars
2022 les joueurs retenus recevront par
courriel les appariements complets des sept rondes |
|
Diezelfde dinsdag 29 maart
2022 ontvangen de geselecteerde spelers de paringenlijst voor de zeven
rondes (opgesteld volgens de tabel van Berger na voorafgaande
lottrekking door de scheidsrechter). |
|
|
|
Les parties: |
|
De
partijen: |
|
|
|
Les parties
commencent à 19 heures précises. |
|
De partijen beginnen om
19 uur stipt. |
|
|
|
Un joueur qui se sait
empêché pour une ronde doit prévenir et le directeur du tournoi et son
adversaire au plus tard la veille de la ronde (le dimanche). |
|
Een speler die verhinderd is, dient ten laatste de zondagavond
voorafgaand aan de partij de toernooidirecteur en zijn tegenstander op de
hoogte te brengen. |
Il relève de sa
responsabilité de fixer une autre date et un lieu en accord avec son
adversaire pour jouer la partie et ceci au plus tard le lundi
13 juin 2022. |
|
Die speler is er
verantwoordelijk voor om een ander speelmoment - en eventuele plaats - voor
te stellen in overleg met zijn tegenstander en dit voor de 13de
juni 2022. |
|
|
|
Les lundis 11
avril et 30 mai 2022, en notre local à 19 heures, sont consacrés
exclusivement aux rattrapages. |
|
Op maandagen 11 april en 30
mei 2022 worden in ons spellokaal uitsluitend inhaalwedstrijden afgehandeld. |
|
|
|
En cas de défaut à ce
qui précède, il sera déclaré forfait. |
|
In geval een speler zich
niet aan het voorgaande houdt, verliest hij door forfait. |
|
|
|
Il est recommandé aux
joueurs d'éviter au maximum cette procédure de report compliquée et, le cas
échéant malgré tout, de faire preuve de bonne volonté de part et d'autre. |
|
Het wordt aanbevolen om deze omslachtige procedure te vermijden maar
als ze zich toch voordoet, om blijk te geven van goede wil en sportiviteit. |
|
|
|
Le joueur
déclaré forfait devra, en sus de la sienne, le montant de l'inscription
de son adversaire - soit 3€ - au club qui aura préalablement
remboursé ce dernier. |
|
Een speler die een forfait krijgt toebedeeld,
betaalt behalve zijn eigen inschrijving ook de inschrijving van zijn
tegenstander. D.w.z. hij betaalt 3€ terug aan de club die zijn
tegenstander al heeft vergoed. |
|
|
|
|
(Her)lees
aandachtig ons reglement |
|
|
|
|
Remarque :
un souci d'équité nous amènera à limiter la prétention à un prix de l'Open du
Printemps-Lundi 2022 aux joueurs dont la maximale des nouvelles cotes FRBE et
FIDE du 1er mars 2022 ne dépasse pas celle qui a permis à l'antépénultième
joueur du Fermé d'y être sélectionné. Tout joueur
dépassant cette dernière sera présumé s'être dérobé à ce dernier et ne pourra
donc obtenir un prix. Cependant,
la participation désintéressée est libre, ceci y compris pour les joueurs du
Fermé momentanément désoeuvrés (adversaire absent,
ronde de rattrapage). |
|
Opmerking:
rechtvaardigheid gebiedt ons de deelname aan het Maandagse Open Lentetoernooi
te beperken tot spelers wiens maximale ELO (nationaal en FIDE) dat van de voorvoorlaatste geselecteerde voor het Gesloten toernooi
niet overschrijdt. Deelnemers die in dit geval zouden zijn, kunnen
geenaanspraak maken op een prijs in het Open toernooi. De
onbaatzuchtige deelname is evenwel toegestaan. Dat geldt ook voor de spelers
van het Gesloten toernooi, die tijdelijk inactief zijn (tegenstander afwezig,
inhaalronde). |
|
|
|
Renseignements
(FR/EN): |
|
Inlichtingen
(NL/EN): |
|
|
|
Philippe Jassem, Directeur des Tournois et Arbitre,
0478/34.75.57 |
|
Piet Van de Craen, Voorzitter, 0475/32.07.09 |
Pierre Kolp, Trésorier, 0476/39.37.95 |
|
Pierre Kolp, Penningmester, 0476/39.37.95 |
|
|
|
|
||
|
|
|